Ανταλλαγή απόψεων στην Επιτροπή Πολιτισμού για την πολυγλωσσία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
ΑΥΞΗΣΗ ΚΙ ΟΧΙ ΜΕΙΩΣΗ ΤΗΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΤΟΥ ΕΚ
Αλέξης Γεωργούλη: “Όλες οι επίσημες γλώσσες της Ε.Ε πρέπει να αντιμετωπίζονται ισότιμα”
Την αύξηση της χρηματοδότησης για το Μεταφραστικό Κέντρο για την ενίσχυση του αριθμού των μεταφραστών, ζήτησε ο Ευρωβουλευτής του Αλέξης Γεωργούλης κατά την ομιλία του στην Επιτροπή Πολιτισμού, με θέμα την ανταλλαγή απόψεων για την πολυγλωσσία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
O Αλέξης Γεωργούλης επεσήμανε ότι την περίοδο της πανδημίας του COVID-19 είναι έκδηλη η έλλειψη επαρκούς αριθμού μεταφραστών, υπογραμμίζοντας ότι “ η χρηματοδότηση του Μεταφραστικού Κέντρου θα πρέπει μάλλον να αυξηθεί και όχι να μειωθεί, όπως συνέβη το 2019, σε σύγκριση με τα νούμερα του 2018. Πάνω από όλα, η πολυγλωσσία έχει ύψιστη σημασία για την Ευρωπαϊκή Ένωση και όλες οι επίσημες γλώσσες πρέπει να αντιμετωπίζονται ισότιμα”.
Κανονικά στις συνεδριάσεις των επιτροπών και της ολομέλειας οι ευρωβουλευτές μπορούν να μιλούν στη γλώσσα τους, καθώς υπάρχουν διερμηνείς οι οποίοι μεταφράζουν στις υπόλοιπες γλώσσες και με αυτόν τον τρόπο και οι πολίτες μπορούν να παρακολουθούν απευθείας τις τοποθετήσεις των Ευρωβουλευτών τους. Το τελευταίο διάστημα ο αριθμός των μεταφραστών και για τις 24 γλώσσες του Ευρωπαϊκού κοινοβουλίου έχει μειωθεί.
Η σημασία της πολυγλωσσίας
Η πολυγλωσσία έχει στέρεες βάσεις στις ευρωπαϊκές συνθήκες και αντικατοπτρίζει την πολιτισμική και γλωσσική ποικιλία. Επιπλέον, καθιστά τα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα πιο προσιτά και διαφανή για όλους τους πολίτες της Ένωσης, πράγμα απαραίτητο για την επιτυχία του δημοκρατικού συστήματος της ΕΕ. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διαφέρει από τα άλλα θεσμικά όργανα της ΕΕ λόγω της υποχρέωσής του να εξασφαλίζει το μέγιστο δυνατό βαθμό πολυγλωσσίας.
Διαβάστε για την γλωσσική πολιτική της Ε.Ε
Διαβάστε για τον κανονισμό του Ε.Κ σε σχέση με την πολυγλωσσία